هدف محسن ثلاثی از ترجمه کتاب سفارشی CIA انتشار اثری مرجع در حوزه جامعهشناسی سیاسی برای دانشجویانی بود که پس از انقلاب فرهنگی به کلاسهای درس بازگشتند!
ادامه نوشته »هانا آرنت : از انقلاب تا اصلاحات در ایران
آیا سال 1358 عزتالله فولادوند اتفاقی به سراغ ترجمه آثار هانا آرنت یهودی رفت تا 30 سال بعد تئوریهای این زن صهیونیست به کار پروژه کودتای سبز در ایران آمد؟!
ادامه نوشته »براندازی با 10 هزار رای!
نیروی سازمانی براندازی نرم، نیازمند اثری جامع بود تا با اتکاء به آن برنامههای خود را پیش ببرد. لذا فولادوند قرارداد انتشار کتاب فلسفه و جامعه و سیاست را بست.
ادامه نوشته »دموکراتیزاسیون، همجنسبازی و حلقه پنجشنبهها
ارتباط حلقه پنجشنبهها در مجله بخارا با سفارتخانههای خارجی، مانند سفارت سوئیس و سفارت فرانسه، ارتباط نزدیک و تنگاتنگی بود.
ادامه نوشته »عزتالله فولادوند ، یهودزدگان و اصلاحطلبان
عزتالله فولادوند چهره کلیدی حلقه مترجمان سکولار در ایران و یکی از پدران معنوی فتنه سبز پروژه ترجمه آثار فیلسوفان یهودی را در حوزه علوم انسانی آغاز کرد!
ادامه نوشته »ترجمه ، سلاح تبلیغات استراتژیک
در بزرگترین عملیات جاسوسی آکادمیک قرن بیستم، «علوم انسانی، نافذترین حوزهی جنگ نرم» و «ترجمه کتاب، سلاح تبلیغات استراتژیک» به شمار میرود!
ادامه نوشته »جان کین و جان هیک: احیاگران انگلیسی
از ابتدای دهه 1990 جان کین در مرکز مطالعات دموکراسی پروژه دموکراسیسازی ایران و برنامه «اسلام و دموکراسی» را پایه گذاشت.
ادامه نوشته »ریچارد رورتی : سرمایهداری علیه فلسفه
از نگاه ریچارد رورتی دموکراسی آمریکایی تنها مابعدالطبیعه انسان است و باید آن را به جای اصولی مانند «مرجعیت قرآن» نشاند!
ادامه نوشته »یورگن هابرماس ، خاتمی و انقلابیون مأیوس
برای اصلاحطلبان که با اقتباس از فیلسوفان یهودی هرلحظه بیشتر در بحران مشروعیت نظری فرو میرفتند، یورگن هابرماس این جاذبه را داشت تا حضورش بر وزن تئوریک اصلاحات بیفزاید!
ادامه نوشته »اصلاحات مُرد، زندهباد کودتا
آلن تورن رهبران دولت اصلاحات را به پیروی از الگوی «اسلام لیبرال» فراخواند و همرأی با فرید زکریا و ولیرضا نصر گفت «راه تجدد ایران» از ترکیه میگذرد!
ادامه نوشته »