خانه / یهود شناسی / کتب یهود / آشنایی با کتاب مقدس یهود
آشنایی با کتاب مقدس یهود

آشنایی با کتاب مقدس یهود

یهودیت و مسیحیت دو دین هم خانواده‌اند و همراه با اسلام شاخه‌ی ادیان غربی را تشکیل می‌دهند. این سه دین گاهی به مناسبت انتساب آنها به حضرت ابراهیم (ع)، ادیان ابراهیمی خوانده می‌شوند. اشتراک این سه دین در منشأ و ریشه موجب شده است که مشترکات آنها بیش از اشتراکشان با سایر ادیان باشد. به عبارت دیگر این سه دین به لحاظ ساختار و محتوا به هم نزدیک‌اند. سلسله مقالات «بررسی متنی و سندی متون مقدس یهودی» گامی است در راستای آشنایی با کتاب مقدس یهود. نویسنده‌ی این مطالب ارزشمند آقای «عبدالرحیم سلیمانی اردستانی» است.

برای مطالعه‌ی هر مقاله بر روی لینک نام مقاله کلیک کنید:

درباره کتاب مقدس

بحث‌هایی کلی درباره کتاب مقدس

کلیاتی درباره عهد قدیم

کلیاتی درباره عهد قدیم

معانی و کاربردهای تورات

معانی و کاربردهای تورات

منشأ و تاریخ تورات

منشأ و تاریخ تورات

محتوای تورات

نگاهی به محتوای تورات (1)

بررسی محتوای تورات

نگاهی به محتوای تورات (2)

کتاب‌های انبیای متقدم

کتاب‌های انبیای متقدم

تورات و انبیای متقدم

تورات و انبیای متقدم ؛ یک کتاب تاریخی

کتاب‌های انبیای متأخر

کتاب‌های انبیای متأخر

کتاب‌های تاریخی کتوویم

کتاب‌های تاریخی کتوویم

کتاب‌های غیرتاریخی کتوویم

کتاب‌های غیرتاریخی کتوویم

کتاب‌های اپوکریفایی عهد قدیم

کتاب‌های اپوکریفایی عهد قدیم

کتاب‌های غیررسمی عهد قدیم

کتاب‌های غیررسمی عهد قدیم

تاریخچه سنت شفاهی

تاریخچه‌ی سنّت شفاهی

شناخت تلمود

شناخت تلمود

مقصود از تورات در متون اسلامی

مقصود از تورات در متون اسلامی

داوری قرآن و روایات درباره تورات موجود

داوری قرآن و روایات درباره تورات موجود

کتاب مقدس یهود

…..

واریز كمک نقدی برای حمایت از اندیشكده

…..

اندیشکده مطالعات یهود در پیام‌رسان‌ها:

پیام رسان ایتاپیام رسان بلهپیام رسان سروشپیام رسان روبیکا

همچنین ببینید

نقد و بررسی عهد عتیق از کتاب مقدس

نقد و بررسی عهد عتیق از کتاب مقدس

در این مقاله برآنیم تا اثبات نماییم عهد عتیق مورد قبول یهودیت و مسیحیت، هم از جهت سندیّت تاریخی و هم از نظر محتوا، به هیچ روی قابل اعتماد نیست.

2 دیدگاه

  1. با سلام

    پاسخی که بدنبال آن هستم معتبرترین جای ممکن بنظرم شما هستید. سوال من در خصوص تابوب عهد یا صندوق عهد میباشد طی بررسیهای انجام شده در کتاب خروج امده است که حاوی دو لوح سنگی است که خداوند به موسی داد و نوشته ده فرمان و در کتاب اعداد امده که صندوق حاوی لوح سنگی ده فرمان عصای هارون و یک شیشه من و نسخه اصلی تورات میباشد طی این تعریف برای صندوق کاملن بجا است اما تعریف ما از تابوت چیز دیگری است در ویکی پدیا که بنظر میرسد نوشته شما یا همکیشان شما باشد بارها از کلمه تابوت و صندوق نامبرده شده صرف نظر از اینکه هر دو تلفظ برای این وسیله مقدور میباشد اما اگر خداوند برای حمل جنازه منظور داشت صراحتن دستور ساخت تابوت میداد ولی به منظور ساخت وسیله ای که مد نظر برای حمل وسیله ای نیاز به صندوق بوده نه تابوت اینکه چرا از هر دو اسم تابوت وصندوق استفاده شده چیز عجیبی است خواستم نظر صریح شما را بپرسم و اینکه اولن در تورات از چه لفظی استفاده شده و در دیگر منابع یهودی چطور از چه اسمی استفاده شده و اینکه بنظر شما چرا صندوق به تابوت یا برعکس تغییر نام داده شده بنظر من در تصاویر موجود از شکل حمل ان توسط افراد که بصورت حمل جنازه میباشد اسم تابوت به اشتباه وارد متون شده است زیرا صندوق وسیله مورد نظر بوده است لطفن پاسخ خودتون را اعلام بفرمائید و اینکه در صورت رسیدن به اجماع بهتر نیست که متون که بعنوان منبع در دسترس است تصحیح گردند مثل ویکی پدیا با تشکر

    • سلام. ترجمه‌ی «ארון» به «صندوق» یا «تابوت» هردو صحیح است. هرچند صندوق (با توجه به استعمالات شایع) ترجمه‌ی بهتری است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نه + سه =